Travellers may terminate the contract without paying any termination fee and get a full refund of any payments if any of the essential elements of the package, other than the price, are changed significantly.
I viaggiatori possono recedere dal contratto senza pagare alcuna penalità e ottenere un rimborso completo di tutti i pagamenti effettuati se uno degli elementi essenziali del pacchetto viene modificato in modo diverso dal prezzo.
Those measures, designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 33(2).’
Tali misure, intese a modificare elementi non essenziali del presente regolamento, completandolo, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 33, paragrafo 2.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE.
Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 39(2).
Tali misure, intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva, integrandola, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 39, paragrafo 2. CAPO V
Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 14a(2).’;
Tali misure, intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva completandola, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 14 bis, paragrafo 2.;
For this purpose, the essential elements of a procurement procedure include the procurement documents, requests for participation, confirmations of interest and tenders.
A tal fine, gli elementi essenziali della procedura di appalto includono i documenti di gara, le richieste di partecipazione, le conferme di interesse e le offerte.
Often lack one or more essential elements for our health.
Spesso la mancanza di uno o più elementi essenziali per la nostra salute.
Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Directive, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.
Tali misure di portata generale, intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva, devono essere adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 5 bis della decisione 1999/468/CE.
That measure, designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 23(4).
Tale misura intesa a modificare elementi non essenziali del presente regolamento completandolo, è adottata secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 23, paragrafo 4.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
Al fine di integrare o modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
Furthermore, the essential elements and decisions of individual procurement procedures should be documented in a procurement report.
È altresì necessario che gli elementi essenziali e le decisioni delle singole procedure di aggiudicazione degli appalti siano documentati in una relazione sull’appalto.
Trusted lists are essential elements in the building of trust among market operators as they indicate the qualified status of the service provider at the time of supervision.
Gli elenchi di fiducia sono elementi essenziali nel costruire la fiducia fra operatori di mercato perché indicano la condizione qualificata del prestatore di servizi al momento della vigilanza.
The Commission should be empowered to adopt measures for the detailed calculation of import duties pursuant to those essential elements.
È opportuno conferire alla Commissione il potere di adottare misure per il calcolo dettagliato dei dazi all'importazione in conformità ai suddetti elementi essenziali.
The essential elements of an area shall be reserved for the legislative act and accordingly shall not be the subject of a delegation of power.
Gli elementi essenziali di un settore sono riservati all'atto legislativo e non possono pertanto essere oggetto di delega di potere.
The essential elements of the ex ante assessments should be clearly defined in this Regulation.
Gli elementi essenziali delle valutazioni ex ante dovrebbero essere chiaramente definiti nel presente regolamento.
Well, it's essential elements of forming a contract.
Beh, e' la lista degli elementi base per stilare un contratto.
Includes a summary of the essential elements of the theory.
Include una sintesi degli elementi essenziali della teoria.
Those measures designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 22(2).
Tali misure, di portata generale e intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva, completandola, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all' articolo 22, paragrafo 2.
The Commission shall adopt that Regulation, designed to amend the non-essential elements of this Regulation by supplementing it, in accordance with the procedure referred to in Article 133(4).
Tali misure, intese a modificare elementi non essenziali del presente regolamento, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all'articolo 32, paragrafo 3. CAPO IV
Furthermore, the essential elements and decisions of individual procurement procedures should be documented by contracting entities in a procurement report.
È altresì necessario che gli elementi essenziali e le decisioni delle singole procedure di aggiudicazione degli appalti siano documentati dagli enti aggiudicatori in una relazione sull’appalto.
Consequently provision should be made for procedures that allow for the amendment of those non-essential elements at national level without a decision by the Commission.
Dovrebbero quindi essere previste procedure che consentano di modificare detti elementi non essenziali dei programmi operativi a livello nazionale, senza decisioni da parte della Commissione.
Three essential elements of sound communication:
Tre elementi essenziali della comunicazione sonora:
The F1 is the camera strap simplified to it’s most essential elements – exactly how I like things.
La F1 è la tracolla della fotocamera semplificata nei suoi elementi più essenziali, esattamente come mi piacciono le cose.
Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 51(3).
Tali misure, intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva completandola, sono adottate secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 46, paragrafo 2. Articolo 39
In order to amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) should be delegated to the Commission.
Al fine di modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE).
As such, its essential elements should be maintained and strengthened.
In quanto tale, se ne dovrebbero mantenere e potenziare gli elementi essenziali.
Besides these essential elements, this product contains no additives, preservatives or any other harmful substance.
Oltre a questi elementi essenziali, questo prodotto non contiene additivi, conservanti o altre sostanze nocive.
This is one of the most essential elements in the development of our company.
Questo è uno degli elementi più essenziali per lo sviluppo della nostra azienda.
One of the essential elements of a wedding ceremony is the process of giving presents and delivering congratulatory speeches.
Uno degli elementi essenziali di una cerimonia di nozze è il processo di dare regali e tenere discorsi di congratulazioni.
A premature baby, accordingly, is practically deprived of these essential elements.
Un bambino prematuro, di conseguenza, è praticamente privato di questi elementi essenziali.
These executive powers will only allow non-essential elements of the legislation to be adjusted to new developments, under the scrutiny of the European Parliament and the Council of Ministers.
Tali poteri le permetteranno soltanto di adeguare gli elementi non essenziali della normativa alle evoluzioni del settore, sotto il controllo del Parlamento europeo e del Consiglio dei ministri.
K. whereas the freedom of the press and the freedom of publication are essential elements of an open, free and democratic society;
K. considerando che la libertà di stampa e la libertà di pubblicazione sono aspetti essenziali di una società aperta, libera e democratica;
This measure, designed to amend non-essential elements of this Directive, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 39(2).
Tale misura, intesa a modificare elementi non essenziali della presente direttiva, è adottata secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 39, paragrafo 2.
The essential elements of customs duties applicable to agricultural products reflecting WTO agreements and bilateral agreements are laid down in the Common Customs Tariff.
Gli elementi essenziali dei dazi doganali applicabili ai prodotti agricoli in virtù di accordi nell'ambito dell'Organizzazione mondiale per il commercio (OMC) e di accordi bilaterali sono fissati nella tariffa doganale comune.
The EU would prefer a post-2012 global climate framework to take the form of a single, new, legally binding instrument that includes the essential elements of the Kyoto Protocol.
L’UE preferirebbe un quadro internazionale sul clima per il dopo 2012 nella forma di un nuovo strumento unico e giuridicamente vincolante che includa gli elementi essenziali del protocollo di Kyoto.
And there are two essential elements of it: We have to simplify the law.
Comprende due elementi essenziali. Dobbiamo semplificare la legge.
2.2383620738983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?